Sunday, September 27, 2015


즐겁고 행복 가득한 추석 보내세요~~
Today is the 15th of August in lunar calendar, is the Thanks Giving Day in Korea, we call it "Chuseok". Happy Chuseok for all my friends~~

Chuseok (Korean: 추석), originally known as hangawi (한가위 from archaic Korean for "the great middle (of autumn)"(한ᄀᆞᄇᆡ)), is a major harvest festival and a three-day holiday in Korea celebrated on the 15th day of the 8th month of the lunar calendar. Like many other harvest festivals around the world, it is held around the autumn equinox.
As a celebration of the good harvest, Koreans visit their ancestral hometowns and share a feast of Korean traditional food such as songpyeon and rice wines such as sindoju and dongdongju.
There are stories that have passed from generation to generation about the making of songpyeon :

For the mum or grandma, will tell the grand daughter, " you will get a beautiful child if you makes the songpyeon in beautiful shape".

For the unmarried, they can find a beautiful wife or a handsome husband when the songpyeon they make has a beautiful shape......

华族赏月饼过中秋,韩族则吃松饼/songpyeon庆“秋夕”(韩国人称中秋节为 “秋夕”/Chusok/추석),这是一年内最大的节日之一。历经了多少个世纪,依旧可以见到韩国人,在“秋夕”的前一日或二日,家庭的成员们都会围绕的坐在一起,一边做松饼,必变谈笑风生。

"Songpyeon/송편/松糕“是米糕的一种。依地区而异,有些地区的居民用马玲薯粉或蕃薯粉做面团,一般上的家庭都用米粉。 内陷也有差异,有些是用红豆,栗子,红枣或芝麻。

一代传一代,流传了有关“松饼”的故事:老一辈的妇人家,都会对晚辈女儿家说 ”手儿巧,搓个美松饼,将来好生个漂亮的娃娃 “。


One of the major foods prepared and eaten during the Chuseok holiday is songpyeon (송편; 松편),a Korean traditional rice cake which contains stuffing made with ingredients such as sesame seeds, black beans, mung beans, cinnamon, pine nut, walnut, chestnut, jujube, and honey. When making songpyeon, steaming them over a layer of pine-needles is critical. The word song in songpyeon means a pine tree in Korean. The pine needles not only contribute to songpyeon's aromatic fragrance, but also its beauty and taste
Songpyeon is also significant because of the meaning contained in its shape. Songpyeon's rice skin itself resembles the shape of a full moon, but once it wraps the stuffing, its shape resembles the half-moon. Since the Three Kingdoms era in Korean history, a Korean legend stated that these two shapes ruled the destinies of the two greatest rival kingdoms, Baekje and Silla. During the era of King Uija of Baekje, an encrypted phrase, "Baekje is full-moon and Silla is half moon" was found on a turtle's back and it predicted the fall of the Baekje and the rise of the Silla. The prophecy came true when Silla defeated Baekje in their war. Ever since, Koreans started to refer to a half-moon shape as the indicator of the bright future or victory. Therefore, during Chuseok, families gather together and eat half-moon-shaped Songpyeon under the full moon, wishing themselves a brighter future.

No comments: